Wednesday, February 26, 2014

Under the Tuscan Sun: Day 3 in beautiful Siena!




The last day of our week-end we decided to spend in Siena!  I have heard a lot about Siena and its traditional Palio Horse Race, continued since 1644,  http://www.ilpalio.org/palioenglish.htm in Piazza del Campo
Nell'ultimo giorno avevamo deciso di visitare Siena! Avevo sentito molto di questa città e del suo tradizionale Palio Sienese, originato in lontano 1644 e che continua fino d oggi in Piazza del Campo  www.ilpalio.org



However, the true surprise of this trip was Duomo di Siena, probably the most spectacular Cathedral that I have ever seen! It's world famous marble flooring is open only for few months in a year, in order to preserve the original splendor achieved over centuries of craftsmanship (from 300's to 800's).
http://www.operaduomo.siena.it/eng/pavimento.htm
  
La vera sorpresa di questo viaggio, però è stato il Duomo di Siena con la Cattedrale più spettacolare, che io abbia mai visitato! Il suo magnifico pavimento di marmo viene aperto solo per pochi mesi all'anno (da fine agosto a fine ottobre) per preservare le lavorazione del grande artigianato realizzato attraverso i secoli (dal Trecento fino all'Ottocento).   http://www.operaduomo.siena.it/pavimento.htm  

Hidden inside is another marvel, the Piccolomini Library, commissioned in 1502 by the patron Cardinal Francesco Tedeschini Piccolomini (nephew of humanist pope Pius II of Pienza) to an Umbrian artist, Bernardino di Betto, known as Pinturicchio, who was entrusted with decorating the library.  The fully painted room, outlined in gold, decorated with classical statues, Arabic motives flooring and giant wooden displays with ancient books, originally intended to contain Pope's patrimony of books, along with the codices that belonged to Tedeschini. http://www.operaduomo.siena.it/eng/libreria.htm.  All together, create an atmosphere of majesty, that takes your breath away and suffocates you with exstatic admiration, gets you lost in the wonder, and steals your entire being, because all you can think of, is that if you leave this place, you will never see, anything like it again!  So you cannot leave and just stand there, lost in the wonder! I believe, everyone, must experience that majesty of Piccolomini Library, at least once in their lifetime!  http://trend-conscious.tumblr.com/post/67397373135/the-beautiful-duomo-of-siena-tuscany-might-be 

Un'altra meraviglia nascosta dentro la Cattedrale è la Biblioteca Piccolomini, comissionata in 1502 dal Cardinale Francesco Tedeschini Piccolomini (nipote del Papa Pio II, Enea Silvio Piccolomini di Pienza) all'artista umbro Bernardino di Betta, conosciuto come Pinturicchio.  La magnifica stanza completamente dipinta e delineata in oro, decorata con le statue classiche, pavimento con motivi Arabi e appoggi in legno massiccio per i giganteschi libri antichi, era pensata per contenere testi Papali e quelli di Tedeschini. http://www.operaduomo.siena.it/museo.htm Lo splendore dell'atmosfera creata da tutto questo ti toglie il fiato, ti soffoca con un'ammirazione estasiante, perde il tuo essere nelle meraviglie del decor e ti riempie di paura, che quando esci, non vedrai mai più uno spettacolo altrettanto mejestoso.  Cosi, rimani li, insaziabile, a guardare quella meraviglia, perdendo il senso del tempo o mondo al di fuori.  Penso che tutti nella vita devono visitare questo posto, creato per essere vissuto ed ammirato!  http://trend-conscious.tumblr.com/post/67397373135/the-beautiful-duomo-of-siena-tuscany-might-be 




When visiting Siena, make sure you get your OPA pass, it is sold in the ticket-booth in Piazza Duomo and it includes a full site-seeing package for €12  (the Cathedral, the Crypt, the Baptistery and the Museo dell'Opera and the panoramic view). http://www.operaduomo.siena.it/eng/opa_si_pass.htm

I would recommend to start your tour with the Cathedral, the Crypt http://www.operaduomo.siena.it/eng/cripta.htm, the Baptistery of San Giovanni http://www.operaduomo.siena.it/eng/battistero.htm and then proceed to the Museum and the panoramic-view (there are quite a bit of stairs to climb to the view, so make sure you are not too tired to see the rest)!! http://www.operaduomo.siena.it/eng/panorama.htm

I am still a bit mad at my boyfriend for complaining about being tired during our art tour (I love art), but after-all he was the one who took me on this fantastic weekend, so I cannot be too grumpy! ;))  Kisses and until the next one!! xoxo


 


Quando visitate Siena, fornitevi di OPA pass, il biglietto unico per cinque posti da visitare in vendita alla biglietteria in Piazza Duomo a €12. http://www.operaduomo.siena.it/opa_si_pass.htm  

Personalmente consiglierei di cominciare con la Cattedrale, Cripta http://www.operaduomo.siena.it/cripta.htm ed il Battistero di San Giovanni http://www.operaduomo.siena.it/battistero.htm , lasciando il Museo http://www.operaduomo.siena.it/museo.htm e la vista panoramica del Facciatone http://www.operaduomo.siena.it/panorama.htm , che richiede di scallare un bel pò di scallini e finisce per lasciarvi scanchi per l'ultimi!   

Sono ancora un pò arrabbiata con mio ragazzo, per essersi lamentato di essere stanco durante il nostro tour artistico (io adoro l’arte), ma dopotutto è lui che mi ha portato in questo fantastico weekened, quindi non posso prendermela troppo! ;)) Baci e alla prossima!! xoxo






Saturday, February 22, 2014

Under the Tuscan Sun: Day 2 - Pienza and Bagno Vignoni!




On the second day of our trip, right after a breakfast with warm nutella croissant and cappuccino,we went for a city stroll and some souvenir shopping!  Pienza is big on artisan products like natural creams and soaps www.botteghe-aperte.com and body care, as well as beautiful artisan ceramics (Il Salotto is a great store to visit on Corso Il Rossellino, 25 in Pienza)!

Il secondo giorno, subito dopo la colazione con il cornetto caldo alla nutella ed il cappuccio, siamo andati a fare una passeggiata in centro di Pienza e fare un pò di shopping.  Questa città è rinomata per i prodotti naturali per la cura del corpo, come le saponette www.botteghe-aperte.com e varie creme (anche la famosissima Bottega Verde www.bottegaverde.it è nata qui), inoltre va molto l'artigianato in ceramica (Il Salotto è negozietto speciale da visitare in Corso Il Rossellino, 25)!

In the afternoon, I wanted to go to HOT SPRINGS in Bagno Vignoni; a world-famous, ancient Roman baths!  The place was only few kilometers away from Pienza and I had heard that it was fantastic!

Nel pomeriggio, io volevo assolutamente andare alle terme di Bagno Vignoni, antichissimi bagni Romani!! Il posto era solo pochi chilometri da Pienza e avevo sentito che era fantastico!



We had lunch in the centre of Bagno Vignoni and went on to visit the central pool in Piazza delle Sorgenti, a place where once Sant Catherine and antique Romans bathed!  Unexpectantly, while taking a walk, about 200 meters from the central city Piazza, we accidentally stumbled upon something incredible and almost surreal, streams of hot water rushing through the ancient ruins and down a magnificent hill!!  People were gathered there to enjoy the sunshine, while bathing their feet in the warm thermal water and breething in the landscape!!  The air was almost magical, calm and filled you with happiness!!

Avevamo pranzato al centro di Bagno Vignoni e  fatto un giretto per vedere l’antica vasca dei Romani in Piazza delle Sorgenti, dove una volta faccevano il bagno la Santa Caterina e Lorenzo il Magnifico!  Poi, per caso, mentre stavamo passeggiando per la cittadina, solo circa 200 metri dalla Piazza centrale, avevamo scoperto una vista incredibile e surreale, i fiumicini di acqua termale, che scorrevano in mezzo le antiche ruine!!  La gente si era raccolta in questo posto baciato dal sole per godersi la bellissima vista, mentre stava seduta con i piedi a bagno nelle calde acque termali. Il paesaggio era bellissimo e tutto sembrava magico e felice!!



In the evening, we went to the SPA in ‘Albergo le Terme’ www.albergoleterme.it open late until mid-night!! It was a fun day of discovery and relaxation!
  La sera ovviamente eravamo andati alle terme vere di ‘Albergo le Terme’ www.albergoleterme.it, che resta aperto fino alla mezzanotte!!  Avevamo passato una giornata molto interessante e divertente!

Thursday, February 20, 2014

A Weekend Under the Tuscan Sun! Day 1: Montepulciano and Pienza!





When is the best time to leave for a week-end in Tuscany?!! Always!! The world-famous italian region has beautiful LANDSCAPES, natural HOT SPRINGS, historical ARCHITECTURE and great FOOD, which make it a great trip destination any time of the year!
This region is best to be explored by car, so here is the road-trip I took with my boyfriend, in order to scoop out all the top places for you all to visit!  Hope you will enjoy it!

Qual'è il periodo migliore per fare un week-end in Toscana?!!  Sempre!! Questa regione italiana è famosissima in tutto il mondo per i suoi bellissimi PAESAGGI, le vasche TERMALI, la ARCHITETTURA storica ed ovviamente il CIBO, per queste ragioni è una destinazione fantastica in qualsiasi periodo dell'anno!
La Toscana va esplorata in macchina ed io ho fatto questo viaggio con il mio ragazzo, per prepare un itinerario di posti da visitare, tutto per tutti voi!  Spero che vi piacerà!

Our first stop was Montepulciano, the Red Wine Paradise (make sure you try a red wine from Montepulciano in one of your stops, I promise, you will not be disappointed and take a bottle home)!  This small little town on a hill, not sure if one can even call it a town, or simply a medieval settlement around a mega cathedral (a distinctive structure that you can see for kilometers in the distance) with a breath-taking view has established quite a world fame for itself!   The place is beautiful, very romantic and quite a powerful landmark in Tuscany.

 La nostra prima fermata è stata Montepulciano o come mi piace chiamarlo Monte-pulcino, il paradiso del vino (assicuratevi di provare il Rosso di Montepulciano, vi garantisco non sarete delusi)!  Il piccolo paesino o meglio dire borgo medievale, costruito attorno ad una grande Cattedrale, visibile per chilometri in distanza, con una vista mozza-fiato si è guadagnato la fama mondiale! Questo posto, che sporge maestosamente sulle dolci colline Toscane è bellissimo, molto romantico e veramente unico da visitare!
By the afternoon, we got to Pienza, another medieval settlement established by the Pope Enea Silvio Piccolomini (Pope Humanist Pio II), who in just 3 years, 1459-1464, build a majestic Cathedral of Santa Maria Assunta and the city around it, named ‘Pientia’.
Situated on a hill, overlooking 'La Valle D'Orcia' (patrimony of UNESCO and now a famous film location, where movies like 'The Gladiator' with Russel Crowe were shot), Pienza can pride with a great view from its 'gigantic balcony-promenade' on top of the city walls, adjacent to the Duomo Cathedral.  Here, one can enjoy a nice walk or a glass of wine, while breathing in the sunset, over the magnificent Tuscan hills.






The narrow stone streets with names like 'Via dell'Amore' ('Street of Love'), defined by two-three-store stone buildings on either sides, run through the city, into the Piazza Duomo situated between the 'gigantic balcony' on one side and the antique Francescan Monastery (today turned into a hotel) with a simple style Church (hidding a tiny player chapel with an altar for Madonna, that is a must to visit) build in XIV century by the monacs, on the other side!  The Piazza Duomo hosts art by local contemporary artists, like a giant bronze horse by Piero Sbarluzzi, as well, as antique religious reliquias in the Museo Diocesano, a place to visit, if you are a fan of religious art, just like me!

The city has some great little restaurants, like re-known family run 'Latte di Luna' (very difficult to get reservations for, but they often can find you a table as a walk in), 'La Buca delle Fate' or 'Osteria Sette di Vino'!! The food is good everywhere in Tuscany, but in 'Latte di Luna' it's amazing, my boyfriend had the house's specialty, ‘maialino in latte’- a baby pig and I had the duck with olives, while for dessert we shared the trio of ‘semifreddi’ -yummmmmyyy!!  If you are ever in Pienza, go to eat at the ‘LATTE DI LUNA’ you will thank me later!



   Nel pomeriggio siamo arrivati a Pienza, una cittadina medievale consacrata dal Papa Enea Silvio Piccolomini (Papa Pio II), che in solo 3 anni, 1459-1464, ha costruito la Cattedrale di Santa Maria Assunta e nominato la sua città ‘Pientia’. 


Situata sulla collina, sopra la Val D'Orcia (il patrimonio di UNESCO e oggi famosissimo sito per cinematografico, dove hanno girato i grandi film come 'Il Gladiatore' con Russell Crowe), Pienza può vantarsi della bellissima vista dal suo 'gigantesco balcone' costruito sopra le mura della città a fianco della Cattedrale Duomo. Qui uno può godersi la passeggiata o l'aperitivo con un buon bichiere di vino, ammirando il tramonto del sole dietro le dolci colline Toscane. http://www.portalepienza.it/


Strette vie in pietra, con i nomi, come la 'Via dell'Amore', delineate dai palazzetti a 2-3 piani, anche esse in pietra, percorrono tutta la città per poi riunirsi alla Piazza Duomo, affiancata dal 'gigantesco balcone' delle vedute da una parte e l'Antico Monastero dei Frati Minori, costruto nel sec. XIV dai seguaci di San Francesco (ora trasformato in albergo) con la sua semplice Chiesetta (che nasconde un bellissimo stanzino di preghiere con altare alla Vergine, assolutamete da non perdere) dall'altra parte!  Oggi la Piazza Duomo ospita arte di artisti locali, come il grande cavallo in bronzo di Piero Sbarluzzi, come l'arte antica religiosa del Museo Diocesano, assolutamente da visitare se siete dei amanti d'arte Sacra, come me.

La città ha qualche ristorantino tipico, come rinomatissimo 'Latte di Luna' (molto difficile da prenotare, ma che con un pò di fortuna, vi troverà un tavolino se vi presenterete direttamente alla porta) ,'La Buca delle Fate' or 'Osteria Sette di Vino'!! Il cibo in Toscana è molto buono, ma  mangiare da 'Latte di Luna' è semplicemente fantastico; il mio ragazzo aveva presola loro specialità - maialino ed io l’anatra alle olive, per desert avevamo mangiato il tris di semifreddi- yummmmyy!  http://www.portalepienza.it/Siti_commerciali/ristoranti_e_trattorie/Latte_di_luna/latte_di_luna.html Se capitate a Pienza, andate a mangiare a ‘LATTE DI LUNA’ e dopo mi ringrazierete!!


Where to Stay - Dove Dormire:

€€    La Chiocarella (Rooms in Pienza - Affitta Camere con Giardino)
www.portalepienza.it   Tel. + 39 0578 748406   Cell. + 39 338 5315087

€€€  Relais Chiostro di Pienza -Antique Monastery in the heart of Pienza transformed in a 4* hotel, 
- Antico Monastero http://www.anghelhotels.it/eng/relais_chiostro_di_pienza/home.htm   

Where to Eat - Dove Mangiare:
Trattoria Latte di Luna in Pienza, www.portalepienza.it         
Tel. +39 0578 748606  Cell.+ 39 338 3266 791
La Buca delle Fate in Pienza, www.portalepienza.it                
Tel. +39 0578 748272
Osteria Sette di Vino in Pienza, www.portalepienza.it               
Tel. +39 0578 749092

Where to Shop - Negozi da Visitare:
Il Salotto in Pienza (Beautiful Gifts and Ceramics - Bellissimi Articoli da Regalo e Ceramica),
Corso Il Rossellino, 25, Pienza.
Porta della Cavina in Pienza (Souvenirs and Natural Products, Soap - Souvenir e Prodotti Naturali),
‘Palazzo Ammannati’, P.zza PIO II,
www.botteghe-aperte.com, Tel. + 39 0578 749906


Saturday, February 8, 2014

Olympics Opening Ceremony in Sochi: Worldly Winter Wonderland Celebration!!

The Sochi Olympic Games did not start without controversy!! Honestly, I am tired of reading of terror attacks, dog slatters or civil rights propaganda, the Olympics are about sports, friendship and peace!!
I Giochi Olimpici di Sochi non hanno avuto un inizio senza le controversie! Sinceramente, sono stanca di leggere tutta la propaganda negativa sul possibile terrorismo, eliminazione dei cani, violazione dei diritti civili o altri pretesti; gli Olimpiadi riguardano lo sport e sono il symbolo mondiale di amicizia e pace!
Russia has invested more than 50 billion dollars in re-building the city of Sochi and organizing this magnificent 16 days event, where some 3000 athletes from all over the world will compete for 98 medals! The opening ceremony was a beautiful, emotional and pride filling celebration
for every country participating in this world class, multi-cultural gathering!  
 La Russia ha investito più di 50 billioni di dollari per ricostruire Sochi ed organizzare questo stupendo evento di 16 giorni, che riunisce 3000 atleti mondiali in gara per 98 medaglie! L’apertura era bellissima, emozionante e fiera celebrazione per ogni paese partecipante in questo evento internazionale!

Of course, there were some interesting surprises, like a German team dressed in a gay pride flag!  I found it, a great way to express their solidarity in a peaceful and non propaganistic way.  The 5th circle of the Olympic sign, supposetly did not light up, but I found it beautiful and surreal with the sun, as a 5th circle, truly artistic and unique!!
 Certo c’erano anche alcune sorprese inaspettate, come l’uscita di atleti Tedeschi vestiti con tutti i colori della bandiera di Gay Pride. Ho pensato che sia stata una bella trovata per esprimere la loro solidarietà con la comunità gay, in modo simpatico, pacifico e senza negatività!  Un cerchio olimpico, che non si era acceso, ma personalmente, ho trovato il sole al posto di 5 cerchio bellissimo, era un simbolo sorreale e molto artistico!
So lets enjoy these beautiful images and celebrate the 2014 Olympics in love, forgetting all the unpleasant propaganda done by evil, jelouse people!!
 Godiamoci queste belle immagini e festeggiamo le Olimpiadi 2014 in amore e festa, dimenticand
o tutta la spiacevole propaganda creata da persone invidiose e cattive!!